Cet été, malgre le temps désagréable, beaucoup de touristes francais sont venus au Japon. Je tiens à leur remercier "chaleureusement" .
"Merci mille fois de choisir le Japon pour passer les vacances d'été!!"
J'ai bien accueilli les familles avec les enfants. Ils étaient vraiment adorables !!!
☆Les Rosetto☆
Nous nous sommes promenés dans le temple "Zojo-ji (増上寺)" au pied de la tour de Tokyo avant de la visiter.
Romain (10 ans) et Emma (7 ans)
avec les jeunes japonais portant le yukata (le kimono d'été)
Sony building à Ginza offre un aquarium superbe pendant les vacances d'été seulement.
La promenade dans le jardon "Hamarikyu (浜離宮)" nous permet de decouvrir le contraste de paysage de Tokyo, traditionnel et moderne.
Il y a aussi le quai d'embarquement des bateaux sur la rivière "Sumida (隅田川)".
Il y a aussi le quai d'embarquement des bateaux sur la rivière "Sumida (隅田川)".
Voilà, la nouvelle tour de Tokyo "Skytree" et la brasserie de bière "Asahi".
Au restaurant de "Okonomiyaki (お好み焼)", galette japonais très populaire.
Leur regard se fixent sur la performance du cuisinier.
Dans le métro, les enfants tiennent leur propre eventail chic qu'ils ont choisi au vieux magasin à Asakusa.
les fameuses figurines presentées au passage à Akihabara
Oh...le garcon francais maîtrise le jeu-video japonais
Au temple dans le parc Ueno.
Les lotus sur l'étang sont pleine floraison en été
Sewan (7 ans) et Mya (3 ans)
Il fait le bouffon!
Au restaurant familial et typiquement japonais.
Pokémon est mondialement populaire!
Le musée de sculpture en plein air à Hakoné.
Ce musée vaut bien un détour.
Ce musée vaut bien un détour.
Il y a même l'"Ashi-yu (足湯)", station thermale pour les pieds.
C'est bien pour apaiser la fatigue du voyage.
C'est bien pour apaiser la fatigue du voyage.
et le terrain de jeux fantastique!!
A "Owakudani (大涌谷)", la grande vallée volcanique
avec Hello Kitty
le bateau-pirate sur le lac "Ashi (芦ノ湖)"
(Memo) このところ各地で集中豪雨による土砂災害が起こっていますが、この夏の東京はほんとうに暑かったです。そんな猛暑の中でも、来日してくださった、たくさんのフランス人のお客様。
ありがとうございました。とりわけ今夏は、お子様連れのご家族のツアーが多かったのですが、大人も子供も満足してもらえるよう、プログラムを工夫して、がんばりましたよ~(^^;) しかも酷暑をうまくしのぐような行程を、臨機応変に考えることが大事です。まさにプロガイドの腕の見せどころです。お客様から、いっぱい「ありがとう」「楽しかった」「いろいろガイドを知っているけど、パリではこうはいかない(笑)」などと喜んでもらえて、気苦労や疲れも吹っ飛びました。
今回ご案内して思ったのは、フランス人の子供への教育・しつけってすごいな、ということです。さまざまな体験をさせつつも、要所要所で甘やかさない、ちゃんと言い聞かせてしつけをしています。また、美術館などでは自然な形でうまく問いかけをしたり・・・。そういった親子のやりとりを聞くのも、私にとっては楽しかったです♪