mercredi 29 février 2012

Kyoto en hiver : Jour 3

Troisième jour.
Une bonne surprise, il neige !  C'est idéal de visiter les quartiers nord et ouest à Kyoto.

Un programme des plus intéressant pour le dernier jour est d'essayer la confection de la patisserie japonaise  traditionelle (wagashi 和菓子)au magasin vieux de plus de 100ans, Oimatsu 老松.

Oimatsu se trouve dans un quartier chic, Kamishichiken 上七軒
Kamishichiken
Kyoto compte cinq quartiers où sont regroupés les salons de thé auxquels appartiennent les geikos et les maikos(jeunes femmes en apprentissage pour devenir geikos)  et le quartier de Kamishichiken est le plus ancien des cinq. 
Dans un pièce au premier égage au fond de magasin se déroule le cours de la confection de wagashi.

Kumiko confectionne très bien!
Voila, " une fleur de prunier" (fleur de saison) realizé par Kumiko.

Chacun fait cinq patisseries.
On peut goûter sur place un des cinq avec un bol de thé vert et emporter le reste pour souvenir.  (cours: environs une heure     2,625 yen )

Après le cours, Hitomi a le plaisir d'acheter des gateaux différents suivant les conseiles des jeunes artisans.


Le théâtre de danse, Kaburenjo 歌舞練場 à Kamishichiken  
Le Kitano Odori est un événement annuel où les geikos et les maikos de Kamishichiken se réunissent pour donner un spectacle magnifique.



Juste à côté du quartier Kamishichiken se trouve un des plus grand sanctuaires de Kyoto,  Kitano Tenman-gu 北野天満宮.
Il a été fondé en 947 pour apaiser l’esprit de l’érudit et homme d’État ,Sugawara no Michizane 菅原道真.
               http://kitanotenmangu.or.jp/english/
                                                      Les toits sont recouvert de neige.
Ce santuaire est connu pour ses pruniers (umé 梅).
C'etait l'arbre favori de Michizane.
Le Kitano Tenman-gū est populaire auprès des étudiants qui y prient pour le succès de leurs examens, Michizane ayant de fait été un lettré érudit.


Ici, le jardin sec du temple Ryôan-ji 龍安寺.  J'ai déjà visité ce jardin plusieur fois avec les touristes francais mais c'est la primier fois que je vois son paysage de neige.

Et...à 15min. à pied du temple Ryôan-ji,  on arrive au temple Ninna-ji 仁和寺 fondé en 888 par l'empereur Uda.   Le Ninna-ji possède un grand jardin aménagé autour d'un lac. Ce lieu est célèbre pour la floraison des cerisiers tardifs , les derniers sakura de Kyoto à fleuirr.

pagode à cinq étage bien proportionneée


Pour déjeuner, on trouve un bon petit restaurant japonais devant la porte du temple Ninna-ji.
Kamo-negi-soba 鴨ねぎそば
nouilles sarrasins aux canards(kamo) et poireaux (negi)
 Les deux ingrédients vont très bien ensemble !


                    A la satation de Omuro 御室
                                                     (de gauche; Mizuka, Kumiko et Kiyomi)
On prend un petit train local ,"Randen" 嵐電 pour aller au quartier Arashiyama de l'ouest.

Derrière le temple Tenryu-ji  天龍寺 s'étend la forêt de bamboo.
Normalement c'est la foret toute verte mais on est ému par le spectacle innattendu  "vert et blanc".
↑ C'est pas nous.
Un de mes rêves, c'est de guider Kyoto en kimono.
C'est pour ça que j'apprends maintenant l'art de porter le kimono.

(メモ)最終日の目玉は、上七軒にある老舗京菓子屋「老松」での、和菓子作り体験です。京菓子の歴史や特徴を説明していただいたあと、実際に季節のお菓子を5つ作ります。(1つは最後にお抹茶とともにいただき、残りはおみやげに。)上七軒は、京都に5箇所ある花街の中で最も古く、景観保存地区としても指定されている一帯には落ち着きがあります。北野天満宮はもちろん、妙心寺や等持院、龍安寺、仁和寺などとも組み合わせれば、京都らしさが味わえますね~。この日は、雪景色がことのほか美しく、雪の中でほころびはじめたピンクの梅はとても可憐でした。午後の嵯峨野の竹林も、いつもとは違った様相(青竹の片側にだけ白い雪がびっしり積もっている)にぴっくり。やはり冬の京都は魅力たっぷりです。

dimanche 26 février 2012

Kyoto en hiver : Jour 2

Deuxième jour à Kyoto. On s'est dirigé vers le sud.
D'abord, le temple de zen,Tôfuku-ji 東福寺. C'est facile d'y accéder. Vous n'avez qu'à prendre un train de JR(ligne de Nara) de la la gare de Kyoto et decendre à la prochaine portant le même nom que ce temple.

Quand on est arrivé au Ĥôjô 方丈(hall principal) , des moines étaient occupés à préparer  la cérémonie du premier anniversaire de la mort du supérieur précédent, alors les jardins du Hôjô étaeint fermés au public ce jour-là.

En revanche, on a bénéficié de l'ouverture exceptionnelle (pendant l'hiver) d'un autre hall .  Ce bâtiment comprend une salle classée au trésor natinal en raison de son architecture précieuse et trois types de jardins secs conçus par Shigemori Mirei (dont j'ai déjà  parlé au premier jour) .

 Tatsu-no-Niwa 龍の庭 (Jardin de Dragon)
On dirait  un dragon gigantesque volant dans la mer des nuages !
(Ici je vous montre la photo de l’affiche car il est interdit de prendre des photos sur place.)
Toutes les feuilles autour du temple rougiront en automne.

Ensuite, on a visité le sanctuaire shinto Fushimi-Inari 伏見稲荷大社.
Ce site se situe sur la même ligne de JR. Vous pouvez  le trouver juste devant la gare de JR "Inari".

Après la visite du sanctuaire Inari, on a goûté la spécialité locale, Oinari-san ou Inari-zushi いなりずし.
Inari-zushi (gauche):petites poches de emincés de tofus frits, remplies de riz à sushi
Saba-zushi(droite):sushi de maquereau

Ensuite on est allé à Uji 宇治 (ma ville natale)
                                   sanctuaire shinto  Ujigami-jinya 宇治上神社 ↑↓
C'est le plus ancien établissement shinto du Japon
(inscrit au patrimoine de l'Unesco)



Finalement on a visité l'un des plus connus patrimones cultuelles au Japon, le temple Byôdô-in 平等院.

Ce temple figure sur les pièces de 10 yen!
Magnifique !
Semblant flotter au milieux d'un étang, le temple évoque la silhouette d'un oiseau en vol.

Le Byodo-in  (transformé une villa du clan Fujiwara en temple en 1052) est conservé intact par miracle, bien qu'il s'agisse d'un pavillon en bois délicat. Le temple est entouré d'un jardin typique de l'epoque, jardin style de la Terre Pure  représentant le Saiho-Jodo 西方浄土, Paradis de l'Ouest où règne le Bouddha céleste Amitabha/Amida  阿弥陀.

 Le pavillon abrite sa statue , due au célèbre sculpteur Jocho 定朝(mort en 1057); autour du Bouddha figurent de très légers reliefs représentant des anges (des bosatsu )musiciens jouant différents instruments.
(de gauche) Hitomi, Kumiko, Kaori et Kiyomi

A la fin de l'excursion, cinq filles ont passé un bon moment au cafe (中村藤吉カフェ)!

 
Parfait au thé vert maccha
"C'est délicieux !!"
La ville de Uji est réputée pour son thé de bonne qualité.

(メモ)京都2日目は南下しました。JR奈良線で東福寺、伏見稲荷へ。東福寺では、冬の特別拝観実施中ということで、龍吟庵を見せていただくことができました。日本最古の方丈建築(寝殿造と書院造の過渡期にあたる)があり、説明してくださった女性の弁にも熱がこもっていました。重森三玲の「龍の庭」は、まさに雲海をうねるダイナミックな龍が想像できました。午後は私の故郷である宇治を散策。ここでは、源平の宇治川合戦、源氏物語の宇治十帖、浄土庭園の象徴である平等院、末法思想、宇治茶、鵜飼いなど、語ることは意外とたくさんあります。

vendredi 24 février 2012

Kyoto en hiver : Jour 1

Je suis rentrée de voyage que j'ai organisé pour mes 4amies et moi.
(Elles sont toutes guides-interprètes parlant anglais.)
On dit qu' en février il fait trop froid pour faire du tourisme mais je pense qu'au contraire l'hiver est la saison la plus calme et la plus séreine pour découvrir Kyoto.

Voila,  Ishi-bei -kôji (石塀小路), petite ruelle du qurtier de Gion avec ses antiques façades en bois,  menant au temple Kodaiji.



Le temple Kôdai-ji (高台寺)qui nous'a beaucoup plu.
C'est très beau temple ( jardin de pierre, étang, petite fôret de bamboo, .....)




Pour déjeuner nous avons choisi un restaurant japonais "Tsuda-rô" (津田楼)↓ qui
 se trouve sur la rue de Hanami-koji dans le quartier de Gion (祇園).
C'était autrefois ”la maison de thé”, (ocha-ya お茶屋), où les geikos et les maikos se présentaient.
                L'intérieur est agréable...        Le déjeuner à partir de 2,500 yen
                ... la petite cour traditionnelle.

Vue du premier étage de restaurant  :  la rue de Hanami-kôji  花見小路
dans laquelle les geikos et les maikos se croisent le soir.

L'apres-midi, nous avons visité le Musée Jardin Shigemori Mirei ( 重森三玲庭園美術館).
Shigemori Mirei (1896-1975) est un concepteur de jardins japonais. Il est un des plus grands createurs de jardins secs du XX ème siècle.

Sa manière de la disposition des pierres est dynamique!

Il a egalement realisé la pavillon de the.
Le motif en damier sur les fusumas (portes coulissantes de papier ) nous attire beaucoup.
Ce motif évoque son jardin le plus connu ( en damier de mousses et  de pierres )dans le temple Tofuku-ji.


Le musée jardin de Shigemori se situe tout prés de la fameuse université de Kyoto, Kyo-dai (京大)dont plusieurs chercheurs ont été recompensés par un prix Nobel.


A la fin, nous nous sommes promenées dans les deux ruelles, Shinmonzen-dori (新門前通)et Furumonzen-dori(古門前通), concentrent les plus belles boutiques d'antiquités de la ville.
                                                             

↓  ”Konjaku Nishimura "(今昔西村) est exclusivement consacrée aux tissus anciens de coton et de soie.   Si vous voulez faire du patchwork avec des tissus japonais de qualité, je vous conseille d'aller à cette boutique authentique.

J'aime bien une ambiance chic du quartier de Shirakawa (白川)avec un petit pont Tatsumi -bashi (巽橋), où des maisons anciennes et restaurants traditionnels bordent le minuscule canal.

Pour le diner, nous avons selectionné un des restaurants japonais dans le quartier Gion ,
"Gion Tanimoto" 祇園 たに本”.
(le diner à partir de 8,400 yen)

Je vous présente surtout quatre des septs mets dans le repas de Kyo-Kaiseki (京懐石).

                           Radis blanc mijoté dans un bouillon de bonite et de konbu(algue)

                                             "Fugu-sashi"  (fugu frais)

                                             assortiment de produits liés à la fête de février
                                                         (soja,  sardine, kaki sec .....)

                                                    "Ebi-imo"  ( taro spécial de Kyoto)

    avec le chef , Monsieur Tanimoto


(メモ)冬の京都2泊3日の旅をまとめました。グループ客とまわる定番はほとんど入っていない、いわば、FIT向きのプログラムです。一日目は東山エリアを訪ずれました。とにかく冬の京都は、空気が凛としていて、いいですね!観光客だって少ない。ゆったりとまわれた高台寺はもちろん、桜の時期には人の多い祇園白川のあたりも、ほとんど人を見かけず、情緒を十分に味わうことができました。重森三玲庭園美術館は、予約制です。(庭園+茶室入室見学:1,000yen) 近くには吉田神社や京大がありますので、立ち寄られるといいと思います。新門前町・古門前町の骨董店や、花見小路の食事処など、新たな発見もあり、今後のガイドプランにも活かせそうです。