dimanche 26 février 2012

Kyoto en hiver : Jour 2

Deuxième jour à Kyoto. On s'est dirigé vers le sud.
D'abord, le temple de zen,Tôfuku-ji 東福寺. C'est facile d'y accéder. Vous n'avez qu'à prendre un train de JR(ligne de Nara) de la la gare de Kyoto et decendre à la prochaine portant le même nom que ce temple.

Quand on est arrivé au Ĥôjô 方丈(hall principal) , des moines étaient occupés à préparer  la cérémonie du premier anniversaire de la mort du supérieur précédent, alors les jardins du Hôjô étaeint fermés au public ce jour-là.

En revanche, on a bénéficié de l'ouverture exceptionnelle (pendant l'hiver) d'un autre hall .  Ce bâtiment comprend une salle classée au trésor natinal en raison de son architecture précieuse et trois types de jardins secs conçus par Shigemori Mirei (dont j'ai déjà  parlé au premier jour) .

 Tatsu-no-Niwa 龍の庭 (Jardin de Dragon)
On dirait  un dragon gigantesque volant dans la mer des nuages !
(Ici je vous montre la photo de l’affiche car il est interdit de prendre des photos sur place.)
Toutes les feuilles autour du temple rougiront en automne.

Ensuite, on a visité le sanctuaire shinto Fushimi-Inari 伏見稲荷大社.
Ce site se situe sur la même ligne de JR. Vous pouvez  le trouver juste devant la gare de JR "Inari".

Après la visite du sanctuaire Inari, on a goûté la spécialité locale, Oinari-san ou Inari-zushi いなりずし.
Inari-zushi (gauche):petites poches de emincés de tofus frits, remplies de riz à sushi
Saba-zushi(droite):sushi de maquereau

Ensuite on est allé à Uji 宇治 (ma ville natale)
                                   sanctuaire shinto  Ujigami-jinya 宇治上神社 ↑↓
C'est le plus ancien établissement shinto du Japon
(inscrit au patrimoine de l'Unesco)



Finalement on a visité l'un des plus connus patrimones cultuelles au Japon, le temple Byôdô-in 平等院.

Ce temple figure sur les pièces de 10 yen!
Magnifique !
Semblant flotter au milieux d'un étang, le temple évoque la silhouette d'un oiseau en vol.

Le Byodo-in  (transformé une villa du clan Fujiwara en temple en 1052) est conservé intact par miracle, bien qu'il s'agisse d'un pavillon en bois délicat. Le temple est entouré d'un jardin typique de l'epoque, jardin style de la Terre Pure  représentant le Saiho-Jodo 西方浄土, Paradis de l'Ouest où règne le Bouddha céleste Amitabha/Amida  阿弥陀.

 Le pavillon abrite sa statue , due au célèbre sculpteur Jocho 定朝(mort en 1057); autour du Bouddha figurent de très légers reliefs représentant des anges (des bosatsu )musiciens jouant différents instruments.
(de gauche) Hitomi, Kumiko, Kaori et Kiyomi

A la fin de l'excursion, cinq filles ont passé un bon moment au cafe (中村藤吉カフェ)!

 
Parfait au thé vert maccha
"C'est délicieux !!"
La ville de Uji est réputée pour son thé de bonne qualité.

(メモ)京都2日目は南下しました。JR奈良線で東福寺、伏見稲荷へ。東福寺では、冬の特別拝観実施中ということで、龍吟庵を見せていただくことができました。日本最古の方丈建築(寝殿造と書院造の過渡期にあたる)があり、説明してくださった女性の弁にも熱がこもっていました。重森三玲の「龍の庭」は、まさに雲海をうねるダイナミックな龍が想像できました。午後は私の故郷である宇治を散策。ここでは、源平の宇治川合戦、源氏物語の宇治十帖、浄土庭園の象徴である平等院、末法思想、宇治茶、鵜飼いなど、語ることは意外とたくさんあります。